主題:미팅 & 닛코 會議&陽光

중요한 업무를 위해 인플루엔자의 공포에도 불구.
다시 한번 가게 된...

為了重要的會議,甲(新)型流感也顧不得了.
再一次的去了…
11021.bmp 

이번에 좀 작은 메라씨를 만나게 되서인지 자꾸 작은 것들에 관심이 갔었다..
這次可能是因為用了小照相機,總是關注些小的事物了...
11022.bmp 

게임에 열중하는 작은 아이들. 나중에 나보다 더 커질지도 모르지만...ㅎㅎㅎ ㅜㅜ
熱衷於玩遊戲的小孩們,以後也可能長得比我大... 呵呵呵 ㅜㅜ
11023.bmp 

마지막날 다이칸야마에서 발목을 붙잡던 맑은 하늘 .
이러고선 5시간후에 매우 많은 비가 내렸다.

最後一天在代官山可以揪住人的腳踝的晴朗的天空.
經過5個小時下了很多雨後.
11024.bmp 

"저기. 사진찍어도 될까?"
"에?... 에에....."
찰칵!
"도모~^^"
.
쇼핑나온 꼬마들. 오모테산도.

"請問,拍照可以嗎?"
"什麼?... 好....."
卡嚓!
"多謝~^^"
.
出來購物的孩們. 表參道(地點).
11025.bmp 

길.
路.
11026.bmp 

니코의 사자고양이.
고구마 친구로 어울린다..!

Nico的獅子貓。
適合和地瓜作朋友..

11027.bmp 

요즘 밀고있는 냅둬유포즈. 닛코.
最近推薦的姿勢.陽光.
11028.bmp 

동동네친구놈.
同個地方的朋友.
untitled.bmp 
위에 친구놈이 날씨를 예상못하고 티한장 입고 온 나에게 벗어준 자켓
친구-"야 우리이러는거 얘네들이 보면 신촌역에서 기념사진 찍는거잖아. 크하하하하~"
응...-_-;

p.s. "메라씨" = 카메라

這是朋友借給我的夾克,因為沒有預料到會是這種天氣,所以我只穿了一件T恤.
朋友-"他們如果看到我們這樣的話,就會在新村站拍紀念照片吧.哈哈哈~"
嗯...-_-;

p.s. "mera씨" = camera(第二句提到的,把相機擬人化了,很調皮的語氣)


[출처] 미팅 & 닛코|작성자 oreobox

2009/11/02 12:50
http://blog.naver.com/oreobox/150073211785

From 烔完Blog
翻譯:autumnpolaris@熱病81℃
轉載請註明,謝謝

 

Posted by cathy0556 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(11)