2009/07/14 01:35

啊~週末開始看的電視劇,3天就看完了。
對於空姐的話題沒有什麼關心,只是為了看
堤真一..
但是..這個,是很好的電視劇!
順便說一下,OST 是misia-everything..嗯..為什麼沒看過電視劇呢?-_-
很羡慕
日本2000年拍的這個電視劇
(我國(指韓國)用“窈窕淑女”的題目翻拍)
說實話,關於這種現實和真摯的愛情的想法
在世俗的人物關係之間發現的愛情
如果我也2000年看了這部電視劇的話,會不會有更成熟的愛情呢?
我是平凡的人
我喜歡有平凡的主人公的電視劇和電影.
在觀眾的立場看,只要做好自己的事就很好
好像我也有談戀愛的錯覺..?
那樣很好。(原來是禦宅文化啊...-_-)
堤真一
也很年輕啊。現在35歲..

說實話,如果韓國和日本各國的作品,不互相翻拍的話就好了.
日本飯覺得,韓國作品很韓國,所以很喜歡.
韓國飯覺得日本作品和日本,所以很喜歡.
韓國和日本是不同的。每個不同的地方優點和缺點都不一樣.
不能理解那個,還翻拍出來的作品,真的很不好看。
很想一一指出

之前일드
博客上已经仔细地指出了(很不容易!)

呃..日本電視劇
有點沒什麼意思(大部分都感覺很幼稚).
也各有各的公式,常常聚到一起的短劇小鑼聲,

背景音樂的聲音.但是
因為是這樣,更能體會到演員細微的感情..!哦吼~
長得很難看的變色龍
也說了那麼多的話!..
日本電視劇好像為了孩子們都像動畫一樣.
繼續思考中.


どうしても あなたに あいたくて。。(韩翻暂日语无能T T)


没看過的話,看看~



来源:烔完BLOG
翻译:春雨@百度东万吧
转载请注明
__________________


主題: やまとなでしこ

아~ 주말에 시작한 드라마보기를 3일만에 끝내 버렸다.
스튜어디스 얘기 관심없었지만. 堤眞一를 보기위해..
근데.. 이건!. 대단한 드라마였다.!
그나저나 ost misia-everything 이었다니.. 헐.. 왜 드라마는 안봤던거지? -_-;
부럽다.
일본에선 2000년에 이런 드라마를 누렸구나.
<우리나라에선 '요조숙녀'란 제목으로 리메이크됐었다.>
솔직하게 그린 현실과 솔직한 사랑에 대한 생각.
세속적인 인물들 사이에서 발견하게 되는 사랑들.
나도 2000년에 이 드라마를 봤다면, 좀더 성숙한 사랑을 했을까나?

내가 평범해서인지.
난 평범한 주인공이 나오는 드라마나 영화가 좋다.
관객의 입장에서 봐도 자신을 대입시키기가 좋으니까.
마치 내가 사랑에 빠진듯한 착각..?
그게 즐겁다. <오타쿠 정신이군...-_->

츠츠미신이치도 젊었구나. 이때 35살때인데..

솔직히 한국과 일본이 각국의 작품을 서로 리메이크 하지 말았으면 좋겠다.
일본팬들은 한국작품을 한국다워서 좋아하는 것이고,
한국팬들은 일본작품을 일본다워서 좋아하는것이다.
한국과 일본은 다르다. 어디가 좋고 나쁘고를 떠나서 다르다.
그걸 이해하지 못한채 만들어진 각국의 리메이크작들은 참 봐주기가 힘들다.
하나하나 지적하고 싶지만.
이미 일드 블로거들이 세세히 파악하고있다.<대단해!>
뭐.. 일본드라마가 좀 단조롭긴하다.<대부분이 유치하다고 느낀다.>
나름의 공식이 있는듯도 하다. 항상 끼어있는 꽁트요소라든가.
배경음악의 늬앙스라든가. 하지만 그렇기때문에 얻어지는 배우들의 소소한 감정선들..! 오호~
못생긴 카멜레온 하나에 그렇게 많은 이야기를 넣다니!..
일본드라마는 마치 어른을 위한 동화 같다.


계속 생각난다.


どうしても あなたに あいたくて。。


안봤음 봐~

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0556 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()