[09.07.18][Hyesung] 090717Mobile日記-PARK_TOUR IN TAIWAN-04
4a6f26d2ef611.jpg

[STAFF]JPARK_TOUR IN TAIWAN-04
스테이지뒤의 간이 의상실!
공연의 도중 도중에 재빠르게 의상 체인지를 하는 스피드와의 승부의 현장^^
간단한 선풍기/전신의거울/아이스박스, 준비 만세!
2009.07. 09

日本モバイル日記[STAFF] PARK_TOUR IN TAIWAN-04

ステージ裏の簡易衣装室!
公演の途中途中で素早く衣装チャンジをするスピードとの勝負の場所^^
簡易扇風機/全身鏡/アイスボックス、準備万端!
2009.07.09

[STAFF]JPARK_TOUR IN TAIWAN-04
舞臺後面的簡易會議室!
這是演唱會中途進行快速會議,交換意見和嘴皮子勝負的現場^^
簡單的電風扇/全身鏡/移動冰箱,齊全的準備,萬歲!
2009.07. 09 

 4a6f26d64168f2.jpg

마침내 공연 당일!
혜성의 분장실앞의 모습!
예쁜 팬들의 마음이 가득찬 응원 메세지 첨부의 스탠드꽃~
2009.07. 10

ついに公演当日!
ヘソンの楽屋前の様子!
綺麗なファン達の心のこもった応援メッセージ付きのスタンド花~
2009.07.10

終於到了演唱會當天!
彗星的化妝室前的景象!
可愛的歌迷們送來的花籃和載滿心意的信件~
2009.07. 10



FR FLASHBACK
翻譯 狐貍素包子@申彗星中國首站S.C.I.C
轉載請註明 謝謝^^


==============================================
[09.07.21][Hyesung] 090720 日本 Mobile日記-PARK_TOUR IN TAIWAN-05


日本モバイル日記[STAFF] PARK_TOUR IN TAIWAN-05 
 4a6f26db5976e3.jpg 

"兄貴 僕を家へ連れて帰って下さい!”
という小さなメッセージと可愛らしい人形が花輪と共に到着~
2009.07.10

일본 모바일 일기 [STAFF] PARK_TOUR IN TAIWAN-05

"형나를 집에 데려 돌아가 주세요 !”
라고 하는 작은 메세지와 사랑스러운 인형이 화환과 함께 도착~
2009.07. 10

[STAFF] PARK_TOUR IN TAIWAN-05

"哥 請帶我回家 !”
和花籃一起送來可愛娃娃上面的小小message~
2009.07. 10 

4a6f26dec1bac4.jpg

ヘソンの楽屋の傍らに用意された台湾の媒体インタビューの為の席~
後ろ側には公演ポスターとお祝いのスタンド花~
2009.07.10


혜성의 분장실의 옆에 준비된 대만의 매체 인터뷰를 위한 자리~
뒤측에는 공연 포스터와 축하의 스탠드꽃~
2009.07. 10


在彗星的休息室旁邊準備了為了給台灣的媒體採訪的位子~
後面的則是演唱會海報和祝福的花籃~
2009.07.10



FR:日本モバイル Forever 혜성
翻譯:hilary@星世界
轉載請註明

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0556 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()