標題: 나비효과 蝴蝶效應

토요일에 구청 행사가 일찍부터 있어서
전날 일찍 들어와서 자려고 폼 잡고 있는데,
어르신들 술자리가 있다고 해서 인사나 드리러 잠깐 나갔어.
근데 이게 술잔을 거절하면 또 예의가 아니잖아.
술을 말고 마시고를 하다보니 왠걸 꽤나 먹어버렸네...
정신차리고 집에 가려는데 친구 놈이 근처에 있다고 전화가 왔네.
한 시간만 마시고 들어가자고 생각하고 5시간 분량을 한 시간안에 먹어 치웠어.
그대로 집에 오자마자 곯아 떨어져가지고 세시간인가 자고 바로 나왔는데.
몸에 술냄새가 장난이 아니었어.
냄새도 없애고 술도 깰 겸 여명과 녹차를 원샷하고 짐을 나르고 있었지.
행사 개회식 까지는 시간이 조금 남아서 쉬고 있는데
갑자기 오바이트가 쏠리는 거야. 먹은 것도 없는데 화장실 가서 오바이트를 웩웩~
나오는 건 여명과 물뿐이라 찝찝하진 않더라고. 건더기가 없었으니까. ㅎ
행사 사진 촬영을 하고 있었는데. 뒤를 돌아보니 내 사진이 걸려있는 거야.
'너 뭐하는 거냐? 지금!?'이라는 표정으로... 내가...ㅎㅎㅎ
대학교 태권도 행사였는데, 이 대학 태권도부원 모집에 돌려차기 포스터를 쓰고 있더라고.
그... 누더기 같은 도복에 혼자서 잔뜩 인상을 쓰고 있는...
방금 오바이트를 한 얼굴엔 잔뜩 기름이 껴서 초폐인의 몰골인데.
누군가 예전의 내 모습과 나를 보며 비교라도 하진 않을까.
괜히 모자를 푹 눌러쓰게 되더라고...

星期六市廳一早開始就有活動
所以昨天已經早點回家了,想說早點上床睡覺已經擺好姿勢了
不過大人們有酒席,想說只要打聲招呼暫時過去了一下就好。
如果拒絕喝酒的話,不是該有的禮貌。
酒一喝不知怎麼好像喝掉相當地多...
整頓一下精神想要回家了,朋友卻來電說在這附近。
想說只要喝一個小時就要回家,將5個小時要喝的份量在一個小時內全解決了。
一回家後就呼呼大睡,好像睡了三個小時就直接出門了。
身上的酒味簡直不是開玩笑的。
消除酒味順便醒酒,和黎明(音譯)乾了一杯綠茶,搬著行李。
直到活動場開幕典禮前還有一些時間正在休息中
突然想吐,也沒有吃什麼去了化妝室反胃全都吐出來了~
因為吐出來的東西和黎明(音譯)一樣只有水而已,所以不會不舒服。因為沒有食物。哈
正在拍攝活動照片,一回頭看我的相片被掛上去了。
我的表情正好是'你現在在幹嘛啊!? '...哈哈哈
是大學跆拳道的活動,這所大學為了招募跆拳道成員在正寫海報。
像破布的道服一個人使勁的擺著臉...
在剛才吐過的表情上沾著滿滿油漬像廢人的嘴臉。
不會有人將以前我的樣和現在的我相比較嗎?
真的是白費將帽子壓低了...


From: oreobox
翻譯:jenlai118@onlywan



[출처] 나비효과|작성자 oreobox

2010/09/18 22:34
http://blog.naver.com/oreobox/memo/150094089830

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0556 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()