標題: 개인과외 個人輔導

일본인 친구에게 "과외해줄께요!"라는 말을 들으면. 조금... 곤란해진다.
한국인 친구에게 "내가 가르쳐줄께~"라는 말을 들으면 당연히
"그래 내가 맛있는 거 살께~"정도의 대답을 하면 되지만.
왠지 일본인 친구에게는
"아~고마워.얼마야?"라는 질문이 당연한 것이라는 생각이 들어서...^^;
음...어느쪽이 좋은거지. "어느쪽이 좋은거야?"라고 물어봐야 하나....ㅜㅜ"

對於日本的朋友聽到"幫你上輔導課"的話。有一點...會變得困難。
對於韓國的朋友聽到"讓我教你~"的話時,當然會回答"好,我會請你吃飯~"之類的。
不知為何卻覺得日本朋友會
"啊~謝謝。多少呀?"這樣理所當然的提問...^^;
嗯...哪一邊才好呢。還是應該要問"哪一邊才好呀?"的嗎....ㅜㅜ"

From:oreobox
翻譯:jenlai118@onlywan


[출처] 개인과외|작성자 oreobox

2010/09/27 23:03
http://blog.naver.com/oreobox/memo/150094548295

arrow
arrow
    全站熱搜

    cathy0556 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()